As Partículas と, や, とか

A PARTÍCULA


ブラジル日本
Burajiru to nihon

Brasil e Japão

ブラジル=Brasil
日本=Japão

雑誌葉書を買った。
Hon to zasshi to hagaki o katta.

Comprei livro, revista e cartão postal.

本=ほん livro
雑誌=ざっし revista
葉書=はがき cartão postal
買う=かう comprar

A partícula tem a função de ligar substantivos.

OUTRAS FORMAS DE USAR A PARTÍCULA


先生話した。
Sensei to hanashita.

Falei com o professor.

先生=せんせい professor
話す=はなす falar

A partícula também pode mostrar uma ação que é feita junto com alguém.

A PARTÍCULA


私はリンゴオレンジレモンが好きです。
Watashi wa ringo ya orenji ya remon ga suki desu.

Eu gosto de coisas como maçã, laranja e limão.

私=わたし eu
リンゴ maçã
オレンジ laranja (orange)
レモン limão (lemon)
好き=すき gostar

A partícula lista exemplos de itens sem se preocupar muito com os detalhes. Assim como a partícula ela liga substantivos; mas de uma forma mais vaga.

A PARTÍCULA とか


飲み物とかカップとかナプキンは、いらない?
Nomimono toka kappu toka napukin wa, iranai?

Não vai precisar de coisas como bebidas, copos e guardanapos?

飲み物=のみもの bebida
カップ copo
ナプキン guardanapo

A partícula とか tem a mesma função que a partícula や. A diferença é que とか é um pouco mais informal.



Deixe Seu Comentário