Cumprimentos em Japonês (Aisatsu)

Ouvem-se muitos cumprimentos diários no Japão.

Hajimemashite はじめまして usa-se quando se encontra com alguém pela primeira vez.

Agora, yoroshiku onegai shimasu よろしく おねがい します é usado, em geral, quando você pede a alguém algum favor, seria como “faça-me o favor de…”

Mas numa apresentação formal tem o sentido de pedir à uma pessoa o favor de se estabelecer uma boa relação.

Seria o equivalente ao muito prazer em conhecê-lo em português.

Pode-se usar só yoroshiku よろしく para simplificar.

EXEMPLO DE UM DIÁLOGO FORMAL EM JAPONÊS:

Tarō: Joze, kochira wa Ichiro-san desu.
ジョゼ、こちらは いちろさん です。
(José, este é o senhor Itiro.)

Ichiro: Hajimemashite. Ichiro desu. Yoroshiku onegai shimasu.
はじめまして。いちろ です。よろしく おねがい します。
(Vou me apresentar. Sou Itiro. Muito prazer em conhecê-lo.)

José: Joze desu. Kochira koso yoroshiku onegai shimasu.
ジョゼ です。こちらこそ よろしく おねがい します。
(Sou José. O prazer é todo meu.)

FRASES ÚTEIS NO JAPÃO

  • Ohayō gozaimasu. おはよう ございます。( Bom dia!)

  • Konnichiwa. こんにちは。(Boa tarde!)

  • Sumimasen. すみません。(Com licença, me desculpe)

  • Ganbatte! がんばって! (Ânimo! Coragem! ou Força!)

  • Arigatō gozaimashita! ありがとうございました。(Muito obrigado!)


Os japoneses usam muito a expressão “ganbatte”, com o desejo de que uma pessoa consiga alcançar um objetivo ou superar uma barreira.

Mas quando ela é dita rapidamente numa despedida de alguém, quer dizer “boa sorte”, “tudo de bom”.



Deixe Seu Comentário